|
Warunki realizacji tłumaczeń pisemnych w MAJAR
1. Typowa strona obliczeniowa tłumaczenia zawiera 1600 znaków (wyrazy + znaki bez spacji).
2. Ceny tłumaczeń są stałe, nie ulegają zmianie ze względu na trudność tekstu, stopień jego czytelności.
3. Wszystkie tłumaczenia wykonywane są techniką komputerową i dostarczane Klientowi w formie wydruku i zapisu na dyskietce, mogą być również przesłane na życzenie Klienta faksem lub pocztą elektroniczną.
4. Rodzaje tłumaczeń:
- tryb zwykły: 1 dzień na przekazanie tekstu tłumaczowi, 1 dzień na tłumaczenie (do czterech stron), 1 dzień na oddanie (do godz. 12:00)
- tryb ekspresowy: tłumaczenia wykonywane z dnia na dzień lub tego samego dnia oraz powyżej 5 stron dziennie
- weryfikacja tłumaczenia dostarczonego przez Zamawiającego
- tłumaczenie ścieżki dźwiękowej
5. Tłumaczenie haseł oraz opisów do rysunków przelicza się na strony przyjmując 30 haseł/ opisów za stronę standardową.
6. Powyższe ceny dotyczą "tłumaczeń surowych", które przed publikacją należy zweryfikować i zredagować.
7. Minimalna opłata liczona jest za jedną stronę.
|
|
Materiał przesyłany do tłumaczenia jest tłumaczony precyzyjne i wiernie z oryginałem, a tłumacze dbają o nienaganną formę i precyzyjność tłumaczenia. Te atuty Biura Tłumaczeń Specjalistycznych MAJAR są kluczem do nieprzerwanej współpracy trwającej już kilka lat.
 Pociej, Dubois i Wspólnicy
Nasi klienci
|
|