SPRACHE SCHRIFTLICHE ÜBERSETZUNGEN
Aus der Fremdsprache
ins Polnische
Aus dem Polnischen
in die Fremdsprache
EINFACHE VEREIDIGTE EINFACHE VEREIDIGTE
Englisch 32 41 36 43
Arabisch 90 90 110 110
Weißrussisch 60 60 70 70
Bulgarisch 60 60 70 70
Chinesisch 100 100 120 120
Kroatisch 60 60 70 70
Tschechisch 50 58 55 65
Dänisch 65 65 75 75
Estländisch 100 100 110 110
Finnisch 80 58 85 65
Französisch 32 41 36 43
Griechisch 50 70 55 80
Spanisch 50 58 55 65
Holländisch 55 58 60 65
Japanisch 90 90 110 110
Litauisch 55 58 60 65
Lettisch 60 90 70 100
Niederländisch 55 58 60 65
Deutsch
(Autopapiere)
32 23 36 30,08
Deutsch
(Sonstiges)
32 41 36 43
Norwegisch 65 65 75 75
Portugiesisch 60 60 70 70
Russisch 32 41 36 43
Rumänisch 50 75 55 80
Serbisch 60 60 70 70
Slowakisch 50 58 55 65
Slowenisch 70 70 80 80
Schwedisch 50 58 55 65
Ukrainisch 50 58 55 65
Ungarisch 55 65 65 70
Italienisch 50 58 55 65

Nettopreise, Mehrwertsteuer 22%

EINFACHE ÜBERSETZUNGEN
1. Die Größe der Abrechnungsseite:
Die obigen Preise betreffen eine Abrechnungsseite der Übersetzung (1600 Wörter + Zeichen ohne Leerzeichen)
2. Übersetzungsmodus:
Einfacher Übersetzungsmodus (Ausführung innerhalb von zwei Arbeitstagen):
die Preise wie oben angegeben
Expressübersetzungsmodus (Ausführung an demselben Tag oder von einem
Tag auf den anderen): +100%
3. Die Einführung von Tabellen, Ziffern, die zusammengesetzte Grafik: GRATIS
4. Ablesen des schwer lesbaren Textes: GRATIS
5. Übersetzung der Fachtexte: GRATIS

VEREIDIGTE ÜBERSETZUNGEN
1. Die Größe der Abrechnungsseite:
Die obigen Preise betreffen eine Abrechnungsseite der Übersetzung
(1125 Wörter + Zeichen ohne Leerzeichen)
2. Übersetzungsmodus:
Einfacher Übersetzungsmodus (Ausführung innerhalb von zwei Arbeitstagen):
die Preise wie oben angegeben
Expressübersetzungsmodus: (Ausführung an demselben Tag oder von einem Tag auf den anderen): +100%
3. Der Preis eines Zusatzexemplars der vereidigten Übersetzung: 30% des oben angegebenen Preises
4. Der Preis von der vereidigten Verifizierung des Textes: 50% des oben angegebenen Preises






Das zur Übersetzung geschickte Material ist präzise und gemäß dem Original ausgeführt. Die Übersetzer widerspiegeln die Form der zur Übersetzung abgegebenen Texte. Diese Vorteile von dem Büro der Fachübersetzungen MAJAR sind die
Grundlage von unserer Zusammenarbeit, welche bereits seit mehreren Jahren
dauert. Rozmiar: 663 bajtów
Pociej, Dubois i Wspólnicy


Unsere Kunden


Wissen Sie, dass

• die Texte für uns nie zu schwierig sind!

• bei uns es keine Zuschläge aus dem Titel des Schwierigkeitsgrades des Textes gibt!

• wir uns immer den von dem Kunden angegebenen Terminen und Preisen anpassen!

• auf die Stammkunden die
Preisnachlässe warten!









































PÜNKTLICHKEIT UND GUTE QUALITÄT

Hauptseite Warum MAJAR? Firmenstruktur Kunden Empfehlungsbriefe Preise der schriftlichen Übersetzungen Ausführungsbedingungen
Fachgebiete Konsekutiv Simultan Konferenzen Preise der mündlichen Übersetzungen Die Kunden in den Konsekutiv- und Simultanübersetzungen
An dieÜbersetzer Erfolge von MAJAR Kontakt und Bestellung Polish English Deutsch
Ausführung:Strony www, pozycjonowanie Warszawa